翻译题1. 凡从事商品交换或提供商业性、金融性、服务性的有偿服务所需的电力,均应执行商业电价。
All users, who are engaged in commercial business including those who are in exchange of commodities or those who offer commerciality, finance and any paid service, must carry out the commercial price of electric power.
2. 请问哪些用电执行居民生活用电电价?
May I know who pays the residential electricity rates?
3. 以下四类用户用电都可以执行居民生活用电电价:
(1)城乡居民住宅及附属设施;
(2)托儿所、幼儿园、中小学、所有中等教育学校;
(3)高等教育学校的学生公寓、宿舍、食堂、浴室用电;
(4)敬老院、孤儿院、救助管理站等提供住宿的收养、收容服务场所用电。
There are four different kinds of customers who qualify for this rate.
(1) All residences and their affiliated properties in town or in the county;
(2) All nurseries, kindergartens, primary schools, middle schools, and polytechnic schools;
(3) All students' flats, dorms, dining halls and the bathrooms in higher education institutions;
(4) All retirement homes, orphanages, community service stations, and non-profit organizations.
4. 对客户高峰、低谷的不同时段使用电能实行不同的价格。高峰时段:8:00~11:00, 18:00~23:00;低谷时段:23:00~7:00;其余为非峰谷时段(平段)。
The price is different for those who consume electricity at the peak and off-peak periods. The peak periods are from 8:00 a.m. to 11:00 a. m. and from 6:00 p.m. to 11:00 p.m. to 7:00 a. m. the rest of the times is regarded as the shoulder period.
5. 两部制电价就是将电价分为基本电价和电度电价两部分,计算电费时将按用电容量乘以基本电价和按电量乘以电度电价所得的电费之和作为总电费的计算办法。
It refers to know that the electricity price can be divided into parts, one is the basic electric power price and the other is the kilowatt-hour electricity rate. It is a way to calculate the entire electricity consumption. When calculating the bill you'll first multiply the capacity by the basic price and then you'll multiply the consumption by the kilowatt-hour rate. The sum of both products is regarded as the bill (the whole consumption is calculated by the way that the capacity multiplied by the basic rate plus the consumption multiplied by kilowatt-hour. The sum is regarded as the electricity bill).
6. 大工业用电实行两部制电价。
The big industrial customers pay the bills at two-fold electric power price.
7. 我想咨询一下电费发票中“倍率”是什么意思?
Could you tell me what the word "multiple" means in my electricity bill?
8. 在大电流的电路中,由于安全和技术的要求,电能表一般是通过互感器与电路连接,使得电能表计度器的读数需要乘以系数,才是电路真正消耗的电量数,这个系数就称为计量装置的“倍率”。您清楚了吗?
In the primary current circuit, an electric meter is usually connected to the circuit by a current transformer for the requirement of security and techniques so that we can't get the actual electricity consumption quantity by reading the meter until we multiply a factor, and the factor is called "multiple" in metering instrument. Are you clear?
9. 请问您需要办理哪方面的报装接电业务,是新装接电、增容,还是临时用电报装业务?
What kind of business would you like to apply for, a new installation increasing the capacity of electricity or just application for a temporary service?
10. 没问题,一般来说有8个环节。首先到供电公司营业窗口办理用电申请登记,然后供电公司派人到现场勘察,提供供电方案。
No problem. Generally speaking. There are 8 steps to follow. Firstly, you must go to the customer service center of the power supply company to apply for registration. Secondly, the power supply company will send its crew to the site to make a line design and offer a plan for supplying power.
11. 我想了解新装用电申请需要什么资料?
I want to know what materials I should prepare for applying for a new service?
12. 因为您需填写用电报装登记表,所以您需到客户服务中心营业窗口办理,详细情况工作人员会告诉您。
Because you need to fill in an application form, it is necessary for you to come to the customer service center yourself. The staff here will tell you all the information you need.
13. 请问供电方案答复期限是什么?
How long will you give me a reply on the electricity supply plan if I have finished the application?
14. 自受理客户用电申请之日起,居民客户不能超过3个工作日;低压电力客户不超过7个工作日;高压单电源客户不超过15个工作日;高压双电源客户不超过30个工作日。
Since the date when we have accepted your application for new service, we will give you a reply within 3 workdays if it is for a residential customer, 7 workdays for a low voltage user, 15 workdays for a high voltage user with a single power supply, and no more than 30 workdays for a high voltage user with duplicate power supply.
15. 我要投诉你们电力公司的抄表员。
I'm afraid that I need to complain about the meter reader of your electricity company sent.
16. 很抱歉给您添麻烦了,请您把具体的情况描述一下,好吗?
I'm very sorry to have caused you any trouble. Could you please give us more details?
17. 哦,我明白了。先生,非常感谢您反映这个问题,我们会尽快把这个问题转交给相关部门进行调查核实。如果是抄表员的失误,我们会把多余的钱退还给您。请您留下姓名好吗?
Oh, I see. Thank you very much for your report, Sir. We will send this case to the department concerned as soon as possible. If it is as you described, we will refund your money. May I have your name?
18. 请先别急,请慢慢说,我们会尽力为您解决。
Don't worry, Sir/Madam. Please take your time to tell me your problem. We'll try our best to help you.
19. 很抱歉给您添麻烦了。通常情况下,计划停送电时间是在事先拟定的。但在具体工作中,可能会发现新的缺陷,出现新的问题,就有可能延误送电的时间。为此,我们表示非常抱歉。
We're very sorry that we've brought so much trouble to you. Generally speaking, we should and we can restore the electricity as scheduled. However, some new problems may have occurred, which take some time to solve. We apologize for the delay.
20. 真是非常抱歉。我们将联系相关部门,争取尽快恢复送电。我们也将了解一下具体情况,看看究竟是什么原因引起的拖延,然后再给您一个满意的答复。您看这样行吗?
We're awfully sorry for that. We will report the case to the department concerned and try to get you restore as soon as possible. We'll find out what caused the delay and inform you of the result as soon as possible. What do you think of that?
21. 谢谢您的理解。请问您贵姓?
Thank you for your understanding. May I have your name?